You need to enable JavaScript to run this app.
Ну, молодцы, ребята. А что они посмеяться-то правильно? Позитив какой! Умницы, умницы! Ну, давайте, мои хорошие. Да ладно, мальчишки, ну а что для позитива-то? Так, я что-то вас... Вы все в кадр не входите. Молодцы, все! Давайте обратно возвращайтесь. Молодцы, паровозик! Продолжение следует...
Мы находимся на территории одной из самых образцовых воинских частей нашего округа. Что же делает ее такой образцовой? С этим вопросом я обращаюсь к заместителю командира по воспитательной работе майору Скуратову. Скажите, товарищ майор, что же делает ваша воинская часть такой образцовой? Дисциплина и порядок. Вот, порядок и дисциплина. Как вы этого добиваетесь? В чем секрет? В личном составе. Личный состав. Все 24 часа, как один, дисциплинирован, подтянут и исполнителен. Вот так. Где вы находите таких солдат? Ну, знаете, другие у нас, они как-то сами не приживаются. Сидоров, почему ремень не подтянут? Извинись. Что я? Что я, Сидоров? О, понимаете, не приживается, хоть убей. Убежал, потом добью. Вот, еще какие вопросы? Назв Chen anti-flare. О ang. Так, кажется. О and а. Очень. değill緊. Час. О' waar. Убивер.
Я хочу с парашюта прыгать, я научился, там же они, ребята, бьют бутылки об голову. Я говорю, я тоже хочу туда пойти, чтобы бить. Я, короче, ему начал по столу. Короче, бить вот так. В итоге стол трезвенный. И они меня отправили, блин, в этот, как его, лежать в больницу, ёпты. Я ещё в больнице отлежал три недели потом, всё. Мне сказали, типа, ты пока негоден временно. Извините. Фух, просто на нервничался. Я дико извиняюсь, но тоже у меня нахлынули воспоминания, блин, представляете?