Аватар dr.Peps
Опять о своих шлёхах думает
Почему Бэтмен пишется слитно и не переводится на русский, Железный человек разделённо и переведен, а Человек-паук через дефис?
Опять о своих шлёхах думает Почему Бэтмен пишется слитно и не переводится на русский, Железный человек разделённо и переведен, а Человек-паук через дефис?
Аватар Uran201
..... Если вас замучили ставящие очень модными англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги – это звучит на порядок более внушительно
гешефтфюрер - коммерческий директор
бетрибсleiter - технический директор
фользийенфюрер - исполнительный директор
звейгстелленрайтер - директор филиала
гауптбухгалтер - главный бухгалтер
бухгалтер - а то сами не догадаетесь?
фольксфюрер - менеджер по персоналу
феркофьерфюрер - менеджер по продажам
абцайгер - начальник отдела сбытия
гроссейнерифюрер - главный дизайнер
зайненфюрер - дизайнер
панцерфюрер - разрезадной водитель
феркафьер - продавец, менеджер
гроссайтер - главный админ
гауптрегистратор - админ
штурмурахмейстер - выездной админ
стедельхайн - технический писатель
феркофийер - веб-программер
гроссдизайнер - веб-дизайнер
проектальтер, путеводитель-уборщица
..... Если вас замучили ставящие очень модными англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги – это звучит на порядок более внушительно гешефтфюрер - коммерческий директор бетрибсleiter - технический директор фользийенфюрер - исполнительный директор звейгстелленрайтер - директор филиала гауптбухгалтер - главный бухгалтер бухгалтер - а то сами не догадаетесь? фольксфюрер - менеджер по персоналу феркофьерфюрер - менеджер по продажам абцайгер - начальник отдела сбытия гроссейнерифюрер - главный дизайнер зайненфюрер - дизайнер панцерфюрер - разрезадной водитель феркафьер - продавец, менеджер гроссайтер - главный админ гауптрегистратор - админ штурмурахмейстер - выездной админ стедельхайн - технический писатель феркофийер - веб-программер гроссдизайнер - веб-дизайнер проектальтер, путеводитель-уборщица
Аватар DoktorSt: лечение зелебобиков и укров-чпукров
При попытке перевести это предложение с русского застрелился очередной иностранец.
При попытке перевести это предложение с русского застрелился очередной иностранец. "За песчаной косой лопухий косой пал под острой косой косой бабы с косой."
Аватар rahatsariev
По-немецки «нах» означает направление движения, по-русски тоже, но конкретнее.
Аватар hugo0504
По кумеке для меня надо знать, но только в одном случае, если ты личный переводчик Владимира Владимировича Путина, потому что Владимир Владимирович умеет фразу, знаете, на простом русском языке сказать, что я такой, Владимир Владимирович, ну это сильно сказано, но он там переводчику писал, я вот про это, потому что я недавно включаю пресс-конференцию, и Владимир Владимирович немецкому представителю Бундестага говорит, сидеть на попе ровно и не крякать. Я такой, да это каким уровнем языка надо обладать, чтобы это сейчас сходу перевести? Я не знаю, как я бы это переводил, я бы, скорее всего, только сидеть перевел, и дальше тишина была бы, но это еще страшнее. Владимир Владимирович что-то говорит, а то в наушнике сидеть, и все. Он такой к соседним делегациям, а у вас тоже только сидеть, или у вас другие слова, нам надо собрать с теми фразами. Вот не крякать мне интересно, как перевели, мало времени, то есть я бы, я бы вот так перевел, типа сидеть на попе ровно и не издавать звук, который утка издает. Спасибо.
Аватар DoktorSt: лечение зелебобиков и укров-чпукров
мы купили творог, сыр, творожный сыр, сырники и спички
ми купили сир, сир, сирний сир, сирники i сірники
мы купили творог, сыр, творожный сыр, сырники и спички ми купили сир, сир, сирний сир, сирники i сірники
Скопировать Пожаловаться
Отмена
Авторские права Матерные слова Порнография Спам Насилие Враждебность Не уверен
Отмена