You need to enable JavaScript to run this app.
أمر سارا منن حرائي ينم دقنم ده حرائي طرن هو حدر حرائي كم بولا بل خمي خمي دنب تحلق ويار ينش ملايين دركن أطاقه أم ننصم راو يقشغى بل دركن
Произошло небольшое недоразумение, мне позвонил сотрудник вашего банка, я с ним поговорил, у меня все денежки списались. Но я думаю, что вы разберетесь, у вас банк вон какой, серьезный, у вас такая охрана, колючая проволочка, собачки, дверьки железные. Слышь ты, потерпевший, что, кто тебе звонил, говоришь? Я разговаривал с Вадимом. С Вадимом? И где ты тут видишь Вадима? Ты Вадим? Нет. Может ты Вадим? Я тоже не Вадим. Вадима нет. Я знаю, что его нет. Это я его в озере утопил. И он в самом конце меня к вам отправил. А еще он сказал, что передал письмо вашей матушке, Шишканову Антонине Васильевне, 67-го года рождения, проживающей в селе Матрешкино Рязанской области. И что там еще Вадим передавал? Он сказал, буль-буль-буль, шиша, буль-буль-буль, главный, буль-буль-буль. А я смотрю, у вас на бейджике как раз шиша написано. Продолжение следует...
Так, всё, всё, стоп, стоп, спасибо, достаточно. Вот ваши инструменты, магнитофон. Спасибо, Снежана, пятого разряда. Ну, вы тогда визитку возьмите и звоните напрямую. Так, хорошо. Скажите, пожалуйста, а вы муж только на час или какие-то варианты? Можно продлить, можно на сутки. Пошла вон! Ты чё делаешь-то? Только неудобно, дико неудобно перед человеком. Человек хотел доброе дело сделать. Пускай шурует отсюда, пока я злое дело не сделала. Вот ненавидишь ты людей, ненавидишь людей. О, вернулась, видимо, не допинила тебе там чё-то. Сейчас есть, саму себя придётся ремонтировать. Здравствуйте. Извините, пожалуйста, а можно поинтересоваться, вы кто? Няня, сиделка для ребёнка. Это моя заявочка, Слава, да. Слава Богу! Слава Богу! Cob merchants! Слава Богу!