В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык: Эх, ляпти мои, Четыре обгорки, Хочу – дома заночую, Хочу – у Егорки. Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов: Невыносимо туфли блестят лаком, До бездны только шаг, всё решено, Мне дома нынче сон уже не лаком, Мне нынче спать у Джорджа суждено.
ГыГы Приколы – это развлекательная платформа, созданная в первую очередь на базе мобильных приложений Android и iOS. Для того чтобы воспользоваться полным функционалом ГыГы, просим Вас скачать мобильное приложение доступное по ссылкам ниже. Скачав мобильную версию, вы сможете ставить лайки, комментировать, сохранять посты в избранное, делиться самим содержимым публикации, а не просто ссылкой на контент.