You need to enable JavaScript to run this app.
На каких таблетках он сидит😂😂😂
Ты на рожон-то не лезь. Я как сказала, так и будет. Выходите за моего сына не ради его денег? Это правда. Тогда почему вы за него выходите? Я выхожу за него ради ваших денег. Видишь? Всё равно лучше, чем на работе. Ты мне больше сладкого не покупай. Я селёдку лучше люблю. Ну, Ваше Величество. Я так хочу, я так приказываю. Я королева. День, в котором я живу, называется мечтой. По расчёту я не могу. Придётся ждать любви. Если ты хочешь проблем, то я тебе их устрою. У меня деньги, у меня крыша, у меня адвокаты. Всё со мной связываться опасно. Всё. Да вы понятия не имеете, что такое интеллигенция. Это я интеллигенция. Я люблю свою работу. Я люблю свою работу. Я люблю свою работу.
Послушайте, мамуля, давайте так, вы мне даете 200 тысяч евро и отваливаю от вашего дебила. Ну а что, попытка не пытка, ну правда. Ну повтори, что ты там сказала про 200 тысяч евро? Че ты хлопаешь-то? Че ты мне аплодируешь? Я что, тебе песни пою, что ли? Повтори, че ты сказала, какое предложение у тебя было последнее? Ничего не понимаю. Да ты западала хлопать уже. Ты че думаешь, ты одна, что ли, можешь хлопнуть вот так и вернуться на 5 секунд назад? Вот так вот надо. Извините за опоздание. Извините, Марик, пойдем, пожалуйста, мы уходим. Куда? Почему? Слушай, ну не беси меня, не заставляй меня возвращаться назад в прошлое и решать тебя не рожать. Suddenly, с этим выповой и решать тебя возможность мне неговисти говорить. Вот так вот, в смысле, чтобы я уже поправлю тебе творения? Мы получаем, надо. Просто естественная. Серьезная.aisа.., orchestra? Оу! Что, значит, получается. Пос rat convention. Ребя. Это great a learned страна, наверное. Это кстати 1891. Вы пока. Не победа. Это факт! Только вообще. В screenshots. И где-то что-то заболется? Со- dimッ.aları, как капелец, кам vergvere. 1980-нфон. О encryption. Все работы.